Solo 2 de cada 10 empresas españolas ven a su plantilla preparada para la IA
El 26% de los directivos españoles prevé que la IA se integre en la forma habitual de trabajo de sus equipos en los próximos 12…

Cuantos más voluntarios participen, más rápido avanzará la modernización lingüística del aragonés dentro de la inteligencia artificial.
Un equipo de investigación en Aragón ha reunido a hablantes nativos de aragonés para revisar miles de oraciones traducidas automáticamente y crear un banco de datos que permita evaluar y mejorar cómo los modelos de lenguaje entienden y generan esta lengua. El proyecto, inspirado en avances similares en catalán, euskera y gallego, parte con la desventaja de la escasez de recursos digitales y textos en aragonés. Ya se trabaja con más de 10.000 oraciones que deben corregirse manualmente y se reclama la participación ciudadana para acelerar el proceso. El objetivo es reforzar la presencia digital del aragonés, clasificado por la UNESCO como lengua en peligro, y asegurarle un espacio en el futuro tecnológico.